netsita | |
| 2006-01-15 15:55 - Respuestas: 23 - Tema nº: 2405835
Is Quexbeqew ki rxñ xrivñ Ilqiuñxmñ
Holass me han mandado un texto encriptado lo unico k me han dicho es k esta ccodificado en "codigo maquina complemetario" pero k ese codigo es invencion del informatico k me ha enviado el texto, el caso es k llevo dos dias rompiendome los sesos y no saco nada en claro si alguiene tiene alguna sugerencia?
Is ñaw ñbñcñcñ, is ñaw li iljrzñcñ
Sñ ilqiuñxmñ ñxhrlyeñkñ quilñ ñhrñukñcñ
Kixyuw ki rx cñrs ñ liu seciuñkñ
T qwu rxñ xrivñ viuli uiizqsñmñkñ
Ix ilw ñqñuibew rxñ zisixñ selñ, kiyuñl ki ut lwxuelñ
Bwx rxñ jiuveixyi zeuñkñ zi ñcuñmñcñl ki quelñ
Wbrsyñxkw sñ inquilewx ki yr xiuvewlelzw
Ñshw izqimñcñ ñ nwsñuli kixyuw ki ze zelzw
Uelñl t uñuimñl, cñesil t lwuquilñl
Frxywl uibwuueñzwl ili bñzexw bwx bgñzqñx t juilñl
Gñbeñ is xrivw ñaw ilqiuñxkw qwkiu ixbwxyñu
Ñshw qwu sw pri qwkiu srbgñu
Sñ ñshñuñceñ bilw, is ñsbwgws zñl xw jsrtw
Ix is jrihw xwl uijrhrheñzwl frxywl yr t tw
Qñuñ lex ilqiuñusw bwzixmñu ñ izqimñu
Is Quexbeqew ki rxñ xrivñ Ilqiuñxmñ
| |
|
|
Trilobite | |
|
Re: Traduccion de texto codificado - 2006-01-16 11:32 - Respuesta 2
¡Hola Netsita!
No he podido resistir la tentación de escribirte, para que veas que tu mensaje ha sido leido, por muchos, pero mi opinión es que los jeroglíficos egipcios son mas fáciles de traducir, ¿por qué?
Porque se ha encontrado una pauta de traducción. El problema que veo con el tuyo está en la frase "Pero que ese código es invención del informático que me ha enviado el texto" Por lo que como no lo llames y te diga la clave, podemos envejecer intentando traducirlo, aunque claro, hay que decirlo, hay "supercerebros" (no el mio,claro) que a lo mejor lo sacan.
Saludos
Saludos | |
|
|
cvelayos | |
|
Re: Traduccion de texto codificado - 2006-01-16 13:41 - Respuesta 3
Hola.
A mí esto de "codigo maquina complemetario" me suena demasaido ampuloso.
Apuesto a que la "codificación", no es más que una sustitución de letras, lo cual es uno de los métodos de encriptación más antiguos: simplemente se sustituye una letra por otra teniendo el emisor y el receptor la clave de la sustitución.
me lleva a pensar que esto es así, y no un misterioso código, del que yo al menos nunca he oído hablar, el que las "frases" que nos transcribe netsita tienen una apariencia bastante "lógica".
Si estoy en lo cierto tendríamos que conocer esa clave para averiguar qué letras han sustituido a cuales otras. Estadísticamente podríamos hacer pruebas sustituyendo la letra que más aparece en el texto por la más usada en español, (suponiendo que el texto codificado sea español). Como el texto que nos remite netsita es relativamente extenso, creo que la proporción es representativa.
Con esto, y teniendo en cuenta algunas reglas gramaticales podríamos ir traduciendo el texto. No sería cuestión de tener unos grandes conocimientos sino simplemente paciencia.
Claro, que también puede ocurrir que yo esté equivocado y todo esto que he dicho no sirva más que para ponerme en ridículo, en cuyo caso aguantaré estoicamente todos los palos que me queráis dar.
Saludos. | |
|
|
Trilobite | |
|
Re: Traduccion de texto codificado - 2006-01-16 14:48 - Respuesta 4
¡Hola de nuevo!
Mi primera impresión, ha sido la misma que CVelayos, por lo que creo andamos encaminados, si luego a luego "casi se puede leer" pues se observan repeticiones, y parace eso... lo que hacíamos en la escuala (ya hace tiempo, je,je) sustiuir letras por otras...pero claro, ¡quien tiene paciencia! según la intuición, a lo mejor hay suerte, o como decía, "Te puedes hacer viejo"
Saludos | |
|
|
netsita | |
|
Re: Traduccion de texto codificado - 2006-01-16 21:37 - Respuesta 5
Gracias por haberle echado un vistazo al texto, pero bueno, como k teneis razon con lo del nombre del codigo, el informatico k me ha pasado el texto, me ha dicho k esta basado en reglas criptograficas basicas o sea k lo del nombre es lo de menos pero chicos vamos k no hay manera, no conoceos alguna mente pensante k me eche una mano? jejejeej es k despues de decirme k era un tipo de encriptacion k invento con 10 años me siento algo ridicula por no saber descifrarlo | |
|
|
|