|
|
|
El castellano |
|
Soy escritor y me molesta muchísimo que la gente de nuestros paises de habla hispana no sepa cómo se llama el idioma que habla. No existe el idioma "español". Es la traducción de spanish. Nuestro idioma es el
CA S T E L L A N O. |
#1 Trilobite (12.751 Posts) - 29/04/2012 16:06:07 | ||
¡Hola!
Perdona pero no estoy de acuerdo.-Ambos términos, \ "español\ " o \ "castellano\ " son sinónimos y perfectamente aceptados. Te copio un extracto de Wikipedia: En el ámbito normativo prescriptivo, según la normativa establecida por los principales organismos de política lingüística del área hispanohablante en lo relativo a la codificación del estándar idiomático (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española), «castellano» y «español» son términos sinónimos, aunque el Diccionario panhispánico de dudas, obra de esta misma institución de carácter normativo, señala: «El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.)».44 Asimismo, el diccionario normativo editado por la Real Academia Española de la Lengua y la Asociación de Academias de la Lengua Española se titula Diccionario de la lengua española.45 [editar] Te comento que el término \ "castellano\ " es principalmente utilizado por las autonomías como la Vasca, Catalana y Gallega que al tener idioma propio lo diferencia así mejor. El español, está bajo mi puno de vista mejor nombrado así, porque aglutina un idioma que hablan sobre 450 millones de personas, ¿No es mejor decir ésto que, hablo Mexicano, Argentino, Cubano, etc.?.y no \ "castellano\ " haciendo referencia solamene a su origen. HE dicho.jaja SALUDOS | ||
Bajar - Subir | ||
#2 LEANDR0 (2.641 Posts) - 29/04/2012 16:18:44 | ||
Yo tampoco estoy de acuerdo, comparto la opinión de Trilobite.
Salud. | ||
Bajar - Subir | ||
#3 Trilobite (12.751 Posts) - 29/04/2012 18:53:11 | ||
¡¡ Ya \ "semos\ " dos. jaja | ||
Bajar - Subir | ||
#4 Xesvs (16.070 Posts) - 29/04/2012 21:50:35 | ||
Además, castellano es originario de tiempos muy pretéritos, cuando \ "España\ " todavía no era lo que es. Con la denominación español, se reconocen las diferentes lenguas legítimas que engloban España y también, las propias que existen en el español de cada país de los que tomaron el idioma, con sus cualidades lingüísticas.
En Guinea Ecuatorial también es idioma oficial, y el pueblo saharaui también lo habla y lo cuida. Saludos. Puedes encontrar muchas soluciones tanto en la sección Comunidad, como en la de Tutoriales No se permiten consultas por mensajes privados | ||
Bajar - Subir | ||
#5 666Drummer (940 Posts) - 29/04/2012 22:31:49 | ||
Yo siento no estar de acuerdo con la mayoría, por lo tanto, tengo que darle la razón a Jaimemirco.
El castellano es el idioma oficial en España. Se le llama español porque se le identifica fuera de nuestras fronteras, con el país, pero el idioma original es, y se le debería llamar castellano, porque aunque provenga del latín, como todos los demás que se hablan en España ( excepto el euskera ), lo correcto es llamarlo castellano. Para un mejor ejemplo diré que El Quijote está escrito en castellano antiguo, no en español antiguo. No existe el español antiguo. Y el español actual hace tiempo que dejó de ser español, gracias a los anglicismos que cada día nos van invadiendo, no enriqueciendo el idioma, sino defenestrándolo. Eso, sin contar con los \ "idiomas\ " sms, pero esto es otra historia. | ||
Bajar - Subir | ||
#6 Trilobite (12.751 Posts) - 30/04/2012 08:52:04 | ||
Pues Drummer (batería, jaja). la opinión es libre y muy legítima.- ¿Acaso existe el castellano moderno?.
Con ello quiero expresar que todos los idiomas han tenido un origen, y no por ello se les denomina por el tronco, sino como son actualmente.-O sea, que si, el origen fueron la lenguas prerromanas, a continuación el latín hispánico que derivó al castellano, el español moderno es la consecuencia de lo anterior. Pongamos por ejemplo el francés.- Es derivado del latín hablado en Galia, y aunque a los franceses se les denomina también galos, y el francés, idioma galo, pero para expresar el idioma oficial de Francia decimos el francés. ¿no?. Bueno, dejo ésto y que cada uno opine como quiera.total como digo yo \ "esto no me va a dar de comer\ " jaja. Saludo a to2 | ||
Bajar - Subir | ||
#7 severin (2 Posts) - 30/04/2012 11:28:30 | ||
Me apunto al de la setas, a pesar de ser del pueblo de origen del idioma | ||
Bajar - Subir | ||
#8 swissman (39.814 Posts) - 30/04/2012 13:36:14 | ||
Lo que debería preocupar de verdad es la incultura de muchos a la hora de escribir, como queda reflejado en las innumrables barabaridades de faltas de ortografía (que no cuento las de teclado) Es vergonzoso, VERGONZOSO que en comunidades que solo tienen UN idioma, se escriba tan mal, sin usar signos de puntuación enmuchisimos casos, esto sí que es preocupante, así va la cultura en España y el mundo de habla hispana, aquí, como siempre con el \ "¡soy español!\ ".pa chulos chulos, los hispanos, así ha quedado demostrado, en las urnas y en los que mandan, ahora y siempre. | ||
Bajar - Subir | ||
#9 Kalamargo (5.030 Posts) - 30/04/2012 14:34:24 | ||
Comparto con swissman, me parece más importante el interés por escribir bien que por cómo se llame el idioma. Las aberraciones idiomáticas que he visto en muchos post de este foro, asustan.
Lo más alarmante de esto es haber escuchado a periodistas, políticos y otras personas públicas hablar mal como si lo estuvieran haciendo correctamente. Un ejemplo común es que digan \ "Hace un año atrás\ ", ¿acaso es tan difícil notar que si \ "hace\ " un año, no puede ser adelante? Preguntando se llega a Roma; Nadie nace sabiendo. Por favor, escribir correctamente. | ||
Bajar - Subir | ||
#10 Trilobite (12.751 Posts) - 30/04/2012 14:46:19 | ||
¡¡ Jaja,!! sobre eso hay mucho que contar y es chocante, por ejemplo:
\ "Voy a subir arriba\ " ¡claro! no voy a subir a bajo. \ "Conforme nos hacemos mas mayores\ ".\ "Elemental querido Watson\ " con decir mayores es suficiente. Y así. muchas mas, que no recuerdo.¡ Que paséis \ "vuen\ " fin de semana XDDDDDDD! | ||
Bajar - Subir | ||
#11 Xesvs (16.070 Posts) - 30/04/2012 17:03:05 | ||
Por supuesto, que el destrozo que se hace del idioma, es caso aparte. Yo, lo que no soporto y es algo que ha comentado Kalamargo, es que, personas con cargos que supuestamente deberían conllevar un mínimo de conocimiento de la lengua, digan barbaridades por tal de hacer demagogia barata, y que resultan repulsivas para los oídos. Cosas como el insoportable diferenciamiento del plural género: \ "los trabajadores y trabajadoras; los españoles y las españolas\ ". . . no puedo con eso. Esta gente estudió como cualquiera, que en el plural genérico se usa el masculino, por muy incorrecto (?) que pueda sonar. Llega a un maniqueismo patético y solo demuestran una demagogia para ignorantes. También estoy muy de acuerdo con lo que dice 666Drummer, del abuso de anglicismos con el que se destroza el español, y más aún, cuando ni siquiera es necesario, porque existe su correspondiente palabra en nuestra lengua.
Saludos y saludas para todos y todas XD Puedes encontrar muchas soluciones tanto en la sección Comunidad, como en la de Tutoriales No se permiten consultas por mensajes privados | ||
Bajar - Subir | ||
#12 Godmol (44.456 Posts) - 30/04/2012 17:51:44 | ||
Yo soy un poquito mayor y recuerdo muy claramente lo que nos contaban en el colegio, donde el idioma era el Español y existían otras lenguas en nuestro país, \ "dialectos del castellano\ " (lo pongo entre comillas por lo curioso), como el andaluz, el gallego, el valenciano o el catalán (el euskera ni se mencionaba), que es lo que ocurre, con la llegada de la Democracia y una vez desaparecido el sentimiento patriotico de la lengua, se comprobó que las lenguas cooficiales en el territorio español como todos los ciudadanos que en él habitamos, somos españoles, y tan español es el castellano, como el valenciano, el catalan, el gallego y cualquier otra lengua, de ahí el interés por identificar como castellano en lugar de español esa lengua que compartimos, con mas o menos corrección, cientos de millones de personas en el mundo.
Como dice Xesvs, lo que se trata es de aplicar soluciones políticamente correctas, aunque sean soberanas memeces. Al final lo bueno es que podamos comunicarnos sin demasiada dificultad con tanta gente que habla una misma lengua, eso es lo realmente importante. Salu2 | ||
Bajar - Subir | ||
#13 Trilobite (12.751 Posts) - 30/04/2012 18:27:05 | ||
¡Oye.se te había olvidado incluir el idioma por señas, jaja que yo conozco bastante bien.y lo utilizo con bastante éxito con los extranjeros que vienen de visita XDDDDDDDD | ||
Bajar - Subir | ||
#14 Xesvs (16.070 Posts) - 30/04/2012 18:43:59 | ||
De entrada, decir que \ "soy\ " andaluz (lo entrecomillo, porque nací y vivo aquí, pero para mí eso es algo circunstancial). Y para mí, el andaluz como lengua o dialecto, no existe. Ni en denominaciones antiguas o futuras. No es más que una penosa herencia generacional de los propios orígenes pobremente culturales del lugar (de la que los habitantes no eran culpables).
Antes de llamarse Andalucía, se propuso llamarla Bandalencia (de bandido), en referencia a lo que más abundaba por aquí. Aparte de eso, no deja de ser una deformación del castellano y mezcla de otras lenguas que hubo por aquí, fruto del origen cultural del pasado (que no es por gusto, sino por circunstancias). Un niño aprende a hablar por lo que oye, y eso lleva, a que una generación tras otra, se siga hablando con el habla característico del lugar. No me quiero enrrollar, pero guste o no, es así. Que luego se haya tomado como un habla \ "grasiosa\ " y se hayan creado tópicos despreciables, es otra cosa. Y de ahí, que mucha gente tenga la nefasta idea, de que en Andalucía abundan incultos e ignorantes, cuando creo que no hace falta decir que eso es una falacia. Puedes encontrar muchas soluciones tanto en la sección Comunidad, como en la de Tutoriales No se permiten consultas por mensajes privados | ||
Bajar - Subir | ||
#15 666Drummer (940 Posts) - 30/04/2012 19:03:50 | ||
Bueno siguiendo el hilo, he tenido que rebuscar ( poco ) la Constitución Española en la que dice literalmente en su artículo 3º :
- El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla, etc. etc. etc. Gracias trilobite por desearnos a todos un buen fin de semana, pero acuérdate de que hoy el lunes, no viernes XD. | ||
Bajar - Subir | ||
#16 swissman (39.814 Posts) - 30/04/2012 19:24:34 | ||
Creo que España deberia actualizar su nombre a Bandalencia (de bandido).xD | ||
Bajar - Subir | ||
#17 666Drummer (940 Posts) - 30/04/2012 19:32:18 | ||
También podríamos habernos llamado \ " patrañoles\ ", por vivir en ese gran país llamado Patraña.
Claro que entonces el idioma sería el patrañés, jeje. | ||
Bajar - Subir | ||
#18 Xesvs (16.070 Posts) - 30/04/2012 19:47:37 | ||
Su nombre ideal, sería \ "Sucursal alemana del sur\ ", para no confundirla geográficamente con el resto de naciones europeas, que tendrían su variación geográfica en el nombre.
XD Puedes encontrar muchas soluciones tanto en la sección Comunidad, como en la de Tutoriales No se permiten consultas por mensajes privados | ||
Bajar - Subir | ||
#19 Jaimemirco (4 Posts) - 01/05/2012 11:52:36 | ||
Trilobite me da la razón al decir que en Espaa se hablan varios idiomas, por lo que decir \ "español\ " es menos específico. Para no confundir ni propiciar la ignorancia, es bueno decir que el idioma oficial de Chile es el Castellano y el idioma oficial de España es el Castellano. El español nunca ha sido un idioma. Francamente prefiero que el nombre del idioma que hablo se refiera a su origen (Castilla) y no a la ignorancia de unos gringos que tradujeron mal spanish (que significa de España) en los folletos de artículos tecnológicos, que ese es el origen del supuesto \ "español\ ". Me parece muy bien que los gringos le pongan nombre a las cosas que inventan, pero no me gusta que le cambien el nombre a mi idioma. Preferiría en ese caso que se llamara \ "chileno\ ", pues tiene características propias y conserva nuestra identidad que es lo que perdemos cada vez que decimos \ "mail\ " en vez de \ "correo\ ", por ejemplo. Que el spanglish se hable en Miami, lo entiendo, pero en Chile seguimos hablando castellano que hace referencia a que fuimos colonia de España y no \ "español\ " que hace referencia a que somos colonia gringa. | ||
Bajar - Subir | ||
#20 Trilobite (12.751 Posts) - 01/05/2012 13:59:24 | ||
¡Cachis en la mar!.ahora no se si hablo en español o castellano, jaja, menudo lío me habéis montado. Pues mira, hablaré \ "panocho\ " que es el dialecto derivado del murciano, derivado del castellano y pongo un ejemplo para el que quiera leerlo, porque es un dialecto curioso:
\ "Er murciano y el panocho no son lo mesmo. Er trémino MURCIANO es remaniente a la llengua que se platica en to el cornijal der sureste e la pinínsula y que tié como jronteras los ríos Júcar, Vinalopó y Armanzora, y ar río Segura encomedio tos ellos. Tanimientras, el PANOCHO es na más q\ 'un dialeuto der murciano que se platica en las Vegas e la Metá y Baja der Segura (comarcas e la Vega e la Metá, Güerta e Murcia y Vega Baja). Es icir, Cartagena, Caravaca, Villena, Lorca, Mula, Almansa, Hellín, Totana, Velez Rubio o Jumilla charran en murciano, al igual que Molina, Zutí, Arcantarilla, la zudiá e Murcia, Beniel u Origüela (pero estos úrtimos en murciano panocho, al iguar qu\ 'está el murciano e l\ 'Armanzora, el murciano der Noroeste, y el murciano e Cartagena, .\ " Salu2 XDDDDD | ||
Bajar - Subir | ||
#21 swissman (39.814 Posts) - 01/05/2012 14:06:41 | ||
Y luego es a los catalanes que nos llaman polacos xDDD | ||
Bajar - Subir |
Temas relacionados: |
Poner en castellano | |
No lo puedo poner en castellano y cargado no deja de parpadear \"base\" Gigaset. ... | |
Tutorial en castellano | |
Como conectar la capturadora a mi ps3 de 160g.me la acabo de comprar y no soy capaz de conectarla NPG Real Game & Video Converter HD. ... | |
Manual en castellano del androividprod | |
Telefono movil sansumg galaxi mini mode gts5570i quiero obtener el manual del usuario del ANDROIVIDPROD que tengo intalado en mi movil, para poder editar los clips de video y hacer uno solo, MANUAL DEL USUARIO EN CASTELLANO, si alguien lo tiene, enviarmelo a mi correo electronico gracias ... | |
Xiaocai x-800 pasar a castellano | |
¿que tengo que hacer para poner todo en castellano? Xiaocai X800 capacitiva de 4.0 . ... | |
Cambiar idiona del chino al castellano | |
3go geotab 7 gt7001eco 4gb 4.0 gris titanium cambiar idioma. Se ha inicializado a chino y no se como cambiarlo 3GO Geotab 7. ... | |
Subir |
Foros: |
|