Utilizamos Cookies de terceros para generar estadísticas de audiencia y mostrar publicidad personalizada analizando tu navegación. Si sigues navegando estarás aceptando su uso. Más información X
PortadaForo AyudaTutoriales
InicioForosForo Comunidad

Diferencias del lenguaje en los distintos paises

emtec
2010-04-03 11:58 - Respuestas: 252 - Tema nº: 2675083


hola, un término que también se usa mucho en este foro y que no es habitual en españa es "fuente de poder", jeje, aquí decimos fuente de alimentación o simplemente fuente. y expresiones de andalucía como las que menciona xesvs hay a pares, y que no se entienden en el resto del país, jajaja. saludos


     
Posibles soluciones:
Diferencias del lenguaje en los distintos paisesDiferencias del lenguaje en los distintos paises
Que paises son los mas desarrollados en informaticaQue paises son los mas desarrollados en informatica
Como configurar mms para mandar a otros paisesComo configurar mms para mandar a otros paises
Ram de distintos mhzRam de distintos mhz
Iniciar con dos so distintosIniciar con dos so distintos
emtec

Re: Diferencias del lenguaje en los distintos paises - 2010-04-03 12:00 - Respuesta 7

por cierto mega-tron, por allí en mexico será ya bien entrada la madrugada, es que no duermes??? jeje. por cierto muy buenos las expresiones de madre, no sabía que se usaran tanto por allí. venga un saludo


     
victorhck

Re: Diferencias del lenguaje en los distintos paises - 2010-04-03 22:59 - Respuesta 8

Doy un dato mas para aquellos que sepan de donde son estas palabras:
" El chiguito se escolingaba corito por el arambol"
Traduccion:
" El niño se tiraba desnudo por el pasamanos (de una escalera se supone)"
Añado yo que con lo doloroso que tiene que ser resbalar desnudo por un arambol !!!

Son palabras tipicas que dicen que solo se utilizan en mi ciudad
Saludos de nuevo a todos los foreros....


Preserva tu derecho a pensar, puesto que incluso pensar erróneamente es mejor que no hacerlo en absoluto. Hipatia
jalaga

Re: Diferencias del lenguaje en los distintos paises - 2010-04-04 00:33 - Respuesta 9

Hola foreros :
Aquí en España, por supuesto se le tiene siempre un respeto a la madre, igual que en vuestros respectivos países.
Pero algo que nunca he entendido es la expresión : de puta madre. Es algo que significa que está bien, o muy bien ¿? Lógicamente debería ser al revés, y eso sin ningún tipo de ofender a las prostitutas, que hacen honradamente su trabajo.
Generalmente aquí, y refiriéndose a los testículos, todo lo concerniente a ellos siempre está bien :
- Esto está de cojones - ésto está bien, o de p... madre
Sin embargo para referirse a algo tedioso o a un peñazo, siempre decimos que ésto es un auténtico coñazo, refiriéndonos a una película aburrida, por ejemplo.
Ya entraríamos en el debate eterno - machismo feminismo- pero es curioso el uso que actualmente le damos a nuestra querida lengua : el castellano, que es nuestro idioma, - mal llamado español-
Creo que realmente en nuestros respectivos países - de habla hispana - el principal peligro que estamos teniendo desde hace muchos años es que nos estamos de cierto modo convirtiéndonos a los anglicismos. No me extraña que siendo el idioma internacional, deberíamos hacer algo al respecto, ya que nuestro idioma se habla en más países ya, que el inglés.


Es de bien nacidos, ser agradecidos.
HEAVY METAL POWER
Mega-tron

Re: Diferencias del lenguaje en los distintos paises - 2010-04-04 04:18 - Respuesta 10

jalaga ahora si me sonrojaste,

bueno aunque no lo creas depende como te lo digan, ya que se usa para las dos cosas por ejemplo si vex una pelicula malisima y dices molesto esta de su puta madre quiere decir malisima

pero lo contrario ves una pelicula muy buena y dices con alegria esta de su puta madre es que esta buenisima, curiosamente igual aplica con poca madre, que quiere decir tanto buena como mala depende como lo digan (el tono sobre todo)

tambien se usa puta madre para ofender cuando se personaliza y se le dice a alguien directamente tu puta madre.

tambien quiero cometntar tristemente al menos en mexico nos estamos "americanizando" mucho, aqui los jovenes para ir a una fiesta dicen vamos a una party, como decia hector suares en algun programa, tan bonito que es decir PLATANO y no BANANA, es mas tan nos estamos americanizando tanto que algunos buenos hoteles sus tarifas las ofrecen en usd, aun estando en mexico dond nuestra moneda como muchos o todos saben es el peso

no me han sacado la duda que es gachupin para los españoles,

y nuevamente recalco NO SE TRATA DE OFENDER A NADIE es una mera curiosidad que me salio y creo que podemos aprender el lenguaje y sus variaciones del lenguaje en los distintos paises del habla hispana




si quieres pagar por mis sugerencias, un GRACIAS es suficiente y ademas te agradeceria valoraras mi respuesta, es valioso para mi y para los demas de esta web y se encuentra debajo de este mensaje en donde estan las manos
Página:Anterior2 Siguiente

Respuestas relacionadas:

Particiones y s.o distintosParticiones y s.o distintosForo
Distintos formatos.Distintos formatos.Foro
Mi portatil arranca a distintos mhzMi portatil arranca a distintos mhzForo
Conexion de dos router distintosConexion de dos router distintosForo
Distintos tamaños de pantallaDistintos tamaños de pantallaForo
Dos navegadores distintos fallosDos navegadores distintos fallosForo
Driver genius distintos s.o.Driver genius distintos s.o.Foro
2 so  win 7 en 2 hd distintos como eliminar 1 de ell2 so win 7 en 2 hd distintos como eliminar 1 de ellForo
Como instalar 2hd con distintos s.o en un mismo pcComo instalar 2hd con distintos s.o en un mismo pcForo
Compatibilidad de memorias  de distintos fabricantesCompatibilidad de memorias de distintos fabricantesForo
InicioSecciones
^ SubirAviso legal
Política Privacidad
Configurarequipos23 Diciembre 2024