jalaga | |
| 2010-04-08 02:49 - Respuestas: 252 - Tema nº: 2675083
Acabo de intentar dar una solución a un forero con lo de la tdt, y he incluido el término - farfolla- ¿ Tiene algún significado por esos lares Megatrón ? Saludos
Es de bien nacidos, ser agradecidos.
HEAVY METAL POWER | |
|
|
Mega-tron | |
|
Re: Diferencias del lenguaje en los distintos paises - 2010-04-08 02:50 - Respuesta 42
no por aca no, que es?, por que hasta parece groceria XD
si quieres pagar por mis sugerencias, un GRACIAS es suficiente y ademas te agradeceria valoraras mi respuesta, es valioso para mi y para los demas de esta web y se encuentra debajo de este mensaje en donde estan las manos | |
|
|
jalaga | |
|
Re: Diferencias del lenguaje en los distintos paises - 2010-04-08 20:01 - Respuesta 43
En efecto, no es que sea grosero el término en sí, pero es algo que significa desechable, lo que no sirve para nada, lo sobrante, etc. Bueno, ya conoces otro palabro mas. Saludos
Es de bien nacidos, ser agradecidos.
HEAVY METAL POWER | |
|
|
jalaga | |
|
Re: Diferencias del lenguaje en los distintos paises - 2010-04-10 01:19 - Respuesta 44
Por cierto Megatrón, hoy tengo otra, digamos , expresión, y es que en España, y sobretodo aquí en el foro ( Madrid ), existe una expresión que es la siguiente :
" Hacer mutis por el foro".
El foro , aquí significa Madrid. Y hacer mutis por el foro, es escaquearse, irse de un sitio sin decir adiós, ( también llamado, despedirse a la francesa, etc ).
Espero que te sirva como curiosidad, por si alguna vez vienes por el FORO.
Saludazossss
Es de bien nacidos, ser agradecidos.
HEAVY METAL POWER | |
|
|
jalaga | |
|
Re: Diferencias del lenguaje en los distintos paises - 2010-04-10 02:01 - Respuesta 45
Otro pequeño reto para quien quiera ver este post:
Se habla contínuamente de los " parlantes". Me gusta, me hace una gracia cada vez que lo veo, no puedo reprimir una pequeña sonrisa...
Ahora es solo una sonrisa, pero el primer día que lo vi, me descojoné, literalmente, y todo ello, sin ningún tipo de ánimo de ofender a nadie.
Es que me suena a un loro que automáticamente se ha aprendido la forma de repetir lo que dicen sus dueños.
No podréis negar que suene gracioso el tema, ja,ja,ja.
Claro, que aquí volvemos con el tema de los anglicismos. Baffles. Joder , que eso es inglish.
Pero supongo que por esos lares, tiene que hacer la misma gracia, o incluso más el tema de llamarlos " altavoces ". Realmente no sé que será mas apropiado.
Porque la definición de alta-voz, también tiene su aquél. Ja,ja,ja.
Y por supuesto, demagogias las mínimas, que este es un post totalmente dessestresante. ´
Saludos foreros, y animaros a seguir con el tema de las diferencias, que realmente dan a nuestra lengua ese nivel enriquecedor.
Es de bien nacidos, ser agradecidos.
HEAVY METAL POWER | |
|
|
|